| CD1 |
| 1 | Tipperary (It's a long way to Tipperary ) |
| 2 | Dajána (Diana) |
| 3 | Valčík na rozloučenou (Auld lang Syne) |
| 4 | Sto zelených baretů (Ballad of the Green Berets) |
| 5 | Nashville |
| 6 | Betonové hranice |
| 7 | Tulácká (Town and Country) |
| 8 | Jezdec dálky (I'm an Easy Rider) |
| 9 | Desperádos, co vlak čekají (Desperados Waiting for a Train) |
| 10 | Tulák po hvězdách |
| 11 | Vím, žes přítel můj (You're a Real Good Friend) |
| 12 | Balada o Jed Clampettovi (Ballad of Jed Clampett) |
| 13 | Jedu dál (A Place in the Sun) |
| 14 | Největší ten kovboj, co jsem znal (The Greatest Cowboy of Them All) |
| 15 | Mr. Banjo |
| 16 | Klaunů a bláznů šéf (Real Live Fool) |
| 17 | Dlouhý černý závoj (The Long Black Veil) |
| CD2 |
| 1 | Buráky (Goober Peas) |
| 2 | Guadalcanal |
| 3 | Pampelišky (Děvče z Montany) |
| 4 | A tak já zas v tom lítám (Salty Dog Blues) |
| 5 | Až ztichnou Bílé skály |
| 6 | Na sever! Na Aljašku! (North to Alaska) |
| 7 | Askalona |
| 8 | Socha svobody (Byl jsi Johnny Američan ...) |
| 9 | Každá holka mává (The Girl I Left Behind Me) |
| 10 | Mistře Buriane, díky za ten svět |
| 11 | Dědečkovy hodiny (My Grandfather's Clock) |
| 12 | Hobo Song (The Hobo Song) |
| 13 | Johnny Reb |
| 14 | Noční jízda (Pullin'Double) |
| 15 | Pán dálnice (Highway Patrol) |
| 16 | Niagara |
| 17 | Táboráku plápolej |
| CD3 |
| 1 | Bitva o New Orleans (The Battle of New Orleans) |
| 2 | Ráhna z Franklinových lodí |
| 3 | Konvoj z Murmanska |
| 4 | Sundejte Hartmanna! |
| 5 | Baltimore (Streets of Baltimore) |
| 6 | Nejdelší den (The Longest Day) |
| 7 | Proč jenom ďábel dnes oblohou vládne |
| 8 | Ve jménu Panny Marie Svatohostýnské |
| 9 | Rytíři oblak |
| 10 | Bernardýn (Bernardine) |
| 11 | Každý z přátel už to vzdal |
| 12 | Matka mý ženy |
| 13 | Tam do svejch plání (Lonesome Feeling) |
| 14 | Věrný kamarád |
| 15 | Ven se dívej (Night Train to Memphis) |
| 16 | Vzpomínky na starý časy |